یک مجری یا گزارشگر قابل قبول در یک تلویزیون فارسی زبان، لابد باید صلاحیتهای مختلفی را احراز کرده باشد—پیش از هرچیزی در درست فارسی حرف زدن. بلغور کردن واژهها و اصطلاحهای انگلیسی هنگام فارسی صحبت کردن، نشاندهندهی عدم تسلط صحبتکننده به زبان فارسی است، و اگر این صحبتکننده یک مجری یا گزارشگر تلویزیونی با دهها میلیون مخاطب فارسیزبان باشد، بسیار غیر حرفهای و حتی شرمآور است. ای کاش در بنگاه بانگ و رنگ، کسانی میبودند که لااقل به اندازهی حساسیتشان نسبت به نشان داده شدن ن ایرانیِ حاضر در ورزشگاههای امارات، به زبان فارسی هم حساس باشند. میلیاردها تومان بودجهای را که فرهنگستان زبان و ادب فارسی، بنیاد سعدی و مؤسسات مشابه، سالانه از بیتالمال میگیرند، یک گزارش فوتبالِ و یک اجرای میثاقی دود میکند و به هوا میفرستد.
* ترکان پارسیگو بخشندگان عمرند
ساقی بشارتی ده پیران پارسا را (حافظ)
درباره این سایت